top of page

Tập 9- Bệnh tật đến từ đâu ?

Trong một cuộc trò chuyện thẳng thắn về những căn bệnh nan y và các hội chứng bất thường đang ngày càng lan rộng trên thế giới cũng như tại Việt Nam, Thầy đã chỉ ra nguyên nhân sâu xa của thực trạng này, đồng thời chia sẻ cách để loại trừ chúng.

Đã đến lúc những thế lực xấu, gây hại cho sự cân bằng của thế giới và thiên linh vũ trụ, phải được “vạch mặt, chỉ tên”. Những kẻ xấu ác luôn nuôi dưỡng mưu đồ bá chủ bằng nhiều thủ đoạn, trong đó mong muốn nô dịch thế giới bằng những phương pháp hiểm độc, đó là tác động trực tiếp vào tinh thần, thể chất con người, các sinh vật sống trong thiên linh vũ trụ này, nhằm tước đi ý chí phản kháng, bảo tồn và phát triển nòi giống.


Vì vậy từ đó càng thấy rõ và xác định trách nhiệm của chúng ta phải chung sức loại trừ, cái xấu, cái ác vượt ngưỡng, đang cố đẩy thế giới này vào vị thế mất cân bằng.


In a candid conversation about incurable diseases and unusual syndromes that are spreading with increasing intensity across the world and in Vietnam, the Master reveals the deeper causes behind this reality while also sharing ways to overcome them.


It is time for the dark forces—those who disrupt the balance of the world and the cosmic spiritual order—to be fully “unmasked and named.” These malevolent entities have long pursued ambitions of domination through insidious schemes. Among them is their sinister attempt to enslave the world by directly attacking the spirit and the body of humankind, as well as all living beings within this cosmic realm.


Their goal is to strip away the will to resist, the will to preserve and nurture future generations. This reality makes our responsibility even clearer: we must unite to eradicate the forces of evil that have crossed all limits and are attempting to drive the world into a state of imbalance.



Comments


z5331317576545_8b6db3d32150fb10843da4071341c4b8.jpg

Trị bệnh tận gốc

Hiểu về các căn bệnh và nguyên nhân gốc rễ hình thành bệnh

bottom of page